Trip.Social
0
0

Tohoku - bức tranh mùa thu của miền quê Nhật Bản

10 places · 1 day
Trinh Le ·last year
Tohoku - bức tranh mùa thu của miền quê Nhật Bản Thumbnail

Tohoku là một cái tên còn khá xa lạ đối với du khách quốc tế, nhưng lại có nhiều điểm ngắm lá mùa thu đẹp tuyệt vời. Vùng đất rộng hơn 66.000 km2 này nằm ở phía đông bắc Nhật Bản, giữa Kanto và Hokkaido. Mặc dù ít có những lâu đài, đền chùa nguy nga, cổ kính như ở Kyoto, hay những khu phố hiện đại sầm uất như ở Tokyo, nhưng bù lại Tohoku không thiếu những cảnh quan thiên nhiên hùng vĩ lay động lòng người.

Thời điểm đẹp nhất để ghé thăm Tohoku là từ giữa tháng 10 đến giữa tháng 11, khi khí trời mát mẻ và những khu rừng khoác lên mình tấm áo vàng quyến rũ.

Tohoku vừa được tạp chí National Geographic bình chọn là một trong 25 điểm du lịch đáng khám phá nhất trong năm 2020. Bên cạnh những điểm đến được liệt kê trong bài viết, vùng đất này vẫn còn rất nhiều danh lam thắng cảnh và những lễ hội đầy màu sắc như Aomori Nebuta, Sendai Tanabata hay Akita Kanto. Đa số những điểm du lịch đều có thể đến được bằng hệ thống phương tiện công cộng, và bên cạnh những ga xe lửa lớn luôn có những quầy thông tin du lịch rất hữu ích. Và sẽ còn tuyệt vời hơn nữa nếu bạn có thể tự lái xe để khám phá hết những ngõ ngách của vùng đất hùng vĩ này.

Translated by Google Translate
Story
Itinerary

Hồ Tawada

Một trong những điểm ngắm lá mùa thu nổi tiếng là hồ Towada và suối Oirase ở tỉnh Aomori. Từ ga Aomori hoặc ga Hachinohe, bạn có thể đi bus khoảng 2 tiếng để đến hồ Towada. Chuyến bus này chỉ chạy từ giữa tháng 4 đến đầu tháng 11, và dừng ở nhiều điểm khác nhau dọc suối Oirase cho đến hồ Towada.

Translated by Google Translate

Towada Lake

Towada Okuse, Towada, Aomori 034-0041, Japan
4.3 rating

Suối Oirase

Suối Oirase bắt nguồn từ hồ Towada, chảy dài 14km xuyên qua những khu rừng lá vàng và một số thác nước nhỏ. Bạn có thể dành cả ngày để đi bộ hoặc đạp xe dọc theo suối, lắng nghe tiếng lá kêu xào xạc, tiếng nước chảy róc rách, và hít thở bầu không khí trong lành của thiên nhiên. Khi đến hồ Towada, hãy mua vé đi du thuyền một vòng quanh hồ – đây là hồ miệng núi lửa lớn nhất Nhật Bản, với mặt nước xanh thăm thẳm, bao quanh là rừng cây rực rỡ khoe sắc đỏ, vàng, xanh.

Translated by Google Translate

Oirase Gorge

60 Okuse, Towada, Aomori 034-0301, Japan
4.6 rating

Thành cổ Hirosaki

Hirosaki Castle

1 Shimoshiroganechō, Hirosaki, Aomori 036-835...
4.3 rating

Núi Hakkoda

Hakkōda Mountains

Hakkōda Mountains, Fukazawa Komagome, Aomori,...
4.4 rating

Núi Osorezan

Một trong ba ngọn núi linh thiêng tại Nhật Bản, tượng trưng cho đường vào địa ngục trong kinh điển Phật giáo.

Translated by Google Translate

Mount Osore

Mount Osore, Ohata, Mutsu, Aomori 039-4401, J...
4.4 rating

Tỉnh Aomori

Aomori là nơi sản xuất khoảng 50 triệu tấn táo mỗi năm, tương đương một nửa sản lượng táo của toàn nước Nhật. Đến đây bạn đừng quên nếm thử món bánh táo, nước ép táo, rượu táo và nhiều sản phẩm làm từ táo khác nhé.

Translated by Google Translate

Aomori

Aomori, Japan

Thành phố Sendai

Các bạn hãy bắt shinkansen đến Sendai. Thành phố này được xây dựng từ những năm 1600 bởi lãnh chúa Date Masamune, và ngày nay là thành phố lớn nhất vùng Tohoku. Đây là một xuất phát điểm tuyệt vời để khám phá nhiều địa danh khác tại Tohoku, bao gồm Yamadera, Matsushima, Naruko Gorge và Ginzan Onsen. Đặc biệt, Sendai còn nổi tiếng với món cơm lưỡi bò (gyutan) và bánh nếp zundamochi được làm từ đậu nành xanh nghiền nhuyễn.

Translated by Google Translate

Sendai

Sendai, Miyagi, Japan

Naruko Gorge

Điểm đến tiếp theo của chúng ta là Naruko Gorge, một hẻm núi xinh đẹp ở tỉnh Miyagi, cách Sendai 70 km. Hàng năm cứ mỗi độ thu về, Naruko Gorge lại trở thành một trong những điểm ngắm lá vàng thu hút cả người dân địa phương lẫn du khách từ những vùng khác.

Điểm đẹp nhất để ngắm cảnh và chụp hình là từ nhà nghỉ Narukokyo, nơi bạn có thể nhìn thấy chiếc cầu Ofukazawa bắc ngang hẻm núi. Một số nhiếp ảnh gia thậm chí còn kiên nhẫn đợi hàng giờ để chụp được cảnh chiếc xe lửa chạy trên cầu băng qua đường hầm xuyên núi. Bạn cũng có thể đi bộ dọc theo Naruko Gorge Walking Trail để ngắm cảnh núi rừng.

Translated by Google Translate

Naruko Gorge

Hoshinuma Narukoonsen, Ōsaki, Miyagi 989-6100...
4.1 rating

Ginzan Onsen

Một viên ngọc quý khác của vùng Tohoku là Ginzan Onsen, một thị trấn nhỏ trên núi bao gồm 12 nhà nghỉ truyền thống cung cấp dịch vụ tắm suối nước nóng. Thị trấn này đặc biệt huyền ảo vào mùa đông, khi tuyết phủ trắng các mái nhà và những cây đèn vàng thắp sáng đường phố, trông như trong truyện cổ tích. Vào mùa thu, khu rừng trên núi phía sau thị trấn Ginzan khoác lên mình tấm áo vàng, tạo nên phông nền khiến cho những ngôi nhà cổ càng thêm nổi bật.

Translated by Google Translate

Ginzan Onsen

Ginzanshinhata, Obanazawa, Yamagata 999-4333,...
4.3 rating

Thác Shirogane

Gần thị trấn là thác Shirogane cao 22 m và một số cung đường đi bộ trên núi – bạn thậm chí còn có thể đi vào bên trong một mỏ bạc cổ ở đây.

Translated by Google Translate

Shirogane Falls

Shirogane Falls, Ginzanshinhata, Obanazawa, Y...
Copy & Customize
0 Likes
Share
Be the first to write a comment
Ads

Have A Story To Share?

Share and connect with the global travel community